आदिम गूंज १६

टिड्डियों सा दल बांधे लौटेंगे वे...

जिंदगी भर रेंग घिसट कर
कीड़े मकौड़ौं सा जीवन जिया
हर किसी के पैरों के तले
रौंदे जाने के बावजूद
हर बार तेज आंधियों में
सिर उठाने की हिमाकत की
और समय के तेज प्रवाह के खिलाफ़
स्थिर खड़े रहने की मूर्खता (जुर्रत) की
और जीवन की टेढ़ी मेढ़ी
उबड़ खाबड़ पगडंडियो पर
रखते रहे/ राह में पड़े
कंकड़ और कांटो से घायल
अपने थके हारे/ लहुलुहान कदम
और सतह पर बने रहने के संघर्ष में
बुरी तरह से घायल/क्षत विक्षत
आत्मा के घाव रूपी हलाहल को
अमृ्त और आशीष मान
जीवन भर चुपचाप पिया
तो क्या व्यर्थ जीवन जिया
...

अंधी गलियों के बंद मोड़ों पर
क्या व्यर्थ ही अपना सिर फ़ोड़ा
कि दीवारों में छुपे बंद दरवाजे
खुल जाए हरेक के लिए
न कि हो चंद लोगों का कब्जा
उन चोर दरवाजों के मकड़जाल पर
जिनका सर्वाधिकार सर्वथा सुरक्षित
उनकी आगामी अनगिन पीढ़ियों के लिए
और सेंधमारी में सिद्धहस्त
कायर चापलूसों और चाटुकारों का
लालची हुजुम
चोर दरवाजों की फ़ांको और छेदों से
झलकते जगमग संसार की चमक से चौंधियाकर
अपने आकाओं के नक्शेकदमों पर चलते हुए
दूसरो को रौंदकर और कुचलते हुए
आगे बढ़ने में जिन लोगों को
कभी भी न रहा कोई गुरेज
और नहीं कोई भी परहेज
और अपने तथाकथित
आदर्श और संस्कारों के
ढकोसलों को
अपने हाथों की तलवार और
तीरों की नोक बना
छलनी करता रहा
आस पास मंडराती भीड़ की
देह प्राण आत्मा तक को
जिन्होंने भी की हिमाकत
चुनौती बनने की
उनके विश्व विजय के
संकल्प की धज्जियां उड़ाने की
...

बढ़ता रहा बेखौफ़ और बेरोकटोक
उनका हुजूम
विलासितापूर्ण समृद्धि के
जगमग राजपथ पर
गर्व से गर्दन अकड़ाए
अपनी तथाकथित
बमुश्किल मिली उपलब्धियों पर
किसी गैस भरे गुब्बारे सा फ़ूला हुआ
हवा के झौंको के साथ साथ
जहां तहां उड़ते लहराते
...

टिड्डियों सा दल बांधे लौटेंगे वे
और तहस नहस कर देंगे
समृद्धि के राजमार्ग की
हर चमक दमक को
दीमक बन खोखला कर देंगे
चोर दरवाजों के मकड़जाल के
बदौलत बने हर इमारत की नींव
...

कीड़े मकौड़ौं सा
अब नहीं रौंदे जाएंगे वे
किसी भी ऐरे गैरों के बूट तले
रेंगना घिसटना छोड़
अब वे उड़ेंगे मुक्त आकाशों में
और दौड़ेंगे वे हिरण सदृश
जीवन की जंगली पगडंडियो पर
...

चोर दरवाजों के मकड़जाल को
हर तरफ़ से काट चीर कर
आंखे नोच लेंगे वे
बेनकाब कर उन पांखडी रहनुमाओं की
जिन्हें बलि देते रहे वे
अपने बहुमूल्य जीवन को कौड़ियों सा
...
...

-उज्जवला ज्योति तिग्गा-

0 टिप्पणियाँ:

एक टिप्पणी भेजें